>
BLOG  
首页

邓树荣 x 白光剧社《安提戈涅》 传统经典的当代演绎

26.10.2016 | theatre.
Brian Yu

Brian Yu

表演藝術編輯

剧场的生息如人间,老旧的事物不断凋零,新颖的艺术不断诞生,置身于无止境的循环之中,创作人究竟何去何从?

 

「做我们认为应该做的事,我们每个人都是安提戈涅。」是西九文化区11月表演节目,香港剧场导演邓树荣与北京白光剧社新作《安提戈涅》(Antigone)的宣传语句,也是创作者对于世局的回应。

 

现时在香港经营独立剧团挑战重重,譬如演员为应付生计得身兼多职,难以全情投入创作;戏剧市场偏小,收支不易平衡,好剧难得重演,亦不易到外地巡演;观众口味倾向商业或娱乐,对严肃剧场的需求不算多,推广更耗心力等,均令剧场工作者劳心劳力。

 

邓树荣创办「邓树荣戏剧工作室」(「邓树荣戏剧工作室」前身是创立于1996年的「无人地带」)并担任艺术总监以来,亦常遇到以上难题,幸好他未曾言累。

 

在2016年初夏,他应白光剧社邀请前往北京鼓楼西剧场,联袂搬演希腊经典悲剧《安提戈涅》(Antigone),今秋再与西九合作,将《安提戈涅》移植到西九文化区,身体力行地寻拓出路。

 

回忆北京站,邓树荣感触良多,「虽有改编《马克白》、《泰特斯》等经典的经验,可是处理《安提戈涅》仍得小心。如何为希腊悲剧名家索福克勒斯于西元前441年写成的剧目注入新元素,让当代观众既体会古人的政治及民生处境,又引发到新世代共鸣,是首要难题。」

 

他自言不好以炫目的高科技刺激观众,反而相信剧场的原始力量在于人性,故选择回到文本掘挖精粹,「安提戈涅不顾国家禁葬令,与国王舅父克瑞翁及建制势力抗争,冒死让犯了叛国罪的兄长波吕涅克斯入土为安,隐喻了天道人伦、爱与正义、民主和法治等思辩。」

(En) 《安提戈涅》導演鄧樹榮

(En) 《安提戈涅》導演鄧樹榮

邓树荣刻意保留跨越时空和地域的价值命题,借鉴古人智慧反思现世困惑,没有改动文本太多,只是略为调整情节次序。

 

此基础下,他还跟北京演员达成共识,「以更密集的围读及练习来强化交流,并采用全女性的班底,打破性别及背景等界线,探索人与人的形体关系,外在与内在的融和,说话与非说话的关联。」

 

舞台美学上,《安提戈涅》甚至仿仿传说中戏剧起源跟仪典( Rituals)的紧密状态,放弃华美装潢的剧院,回归自然景观中演出,「北京站善用鼓楼西剧场的实景,在损坏的砖头、堆砌的城墙、倾圮的布景下,安排六位女演员身穿素色连身裙站台,齐声诵读《安提戈涅》前传《俄狄浦斯王》的故事,再揉合源自亚洲剧场的简约动作及歌咏队人声,导引观众讨论二千年来的权力争议、性别互换,以及剧场意义。」

 

邓树荣忆述,指当时现场观众均深受感动,自己也很期待今次在西九的演出,希望天台的选址可为香港观众带来独特体验,「希腊悲剧源于神袛故事,又跟人世关系密切,天台作为一个介乎人与天、天与地的空间,是个特别的空间去演绎《安提戈涅》,看着日落及维港的景致思考香港故事,可触发更深刻的心灵悸动。」

 

另外,为让更多观众欣赏《安提戈涅》,西九将为本港及海外观众现场直播,「虽然剧场实感无可取代,我亦主张大众入场观赏,但了解现场直播是世界趋势,对于海外推广亦有助力,所以我在艺术及科技中会保持平衡,现场表演上坚守自然,但宣传及市场策略接纳新犹,希望两者不会二元对立,相辅相成地发挥力量,最终裨益戏剧的发展」,邓树荣说。

日期
04.11.2016 至 06.11.2016

 

时间
16:45 – 18:15

 

安提戈涅- 网上直播

相关文章